全国免费咨询热线

13988889999

工作时间:周一到周六 AM8:30

四方资讯

NEWS

四方资讯

你的位置: 首页 > 四方资讯

联系我们

CONTACT

手机:13988889999
电话:0898-88889999
QQ:88889999
邮箱:admin@eyoucms.com
地址:海南省海口市玉沙路58号

新加坡式英语(Singlish)有什么特点?

时间:2023-08-04 11:47:19    点击量:

新加坡英语(Singlish)有什么特点?怎样听懂SInglish?

Singlish的词汇很有意思,马来语、闽南话中许多词汇的加入让人真真切切的感受到这是个多文化多语言的国家。

Singlish中的长单词在发音的时候很难分清重音,不像欧美英语中那样能明显的听出重音,这是造成新加坡英语发音特色的一大原因。

Singlish必备词典

Ah Beng - 阿明:缺乏文化修养的华族男子

aiyah!(福建方言)或者aiyoh!(马来语) - 哎呀/哎哟: 哦,不!

alahmak!(马来语,直译是“真主的母亲”) - 我的妈呀!

ang mo - 洋人(来自于闽南语中“红毛”,初指荷兰人)

boleh - 可以(马来语)

gahmen - 政府

hawker centre - 露天的熟食中心,本地称为“小贩中心”

hao lian - (福建方言)嚣张

kiah su - 怕输:争先恐后的行为(闽南语「惊输」)

makan - 吃(来自于马来语)

shiok - 酷!(福建方言)

ulu - 乡村、边远地区

wah! - 哇!(福建方言)

wah lau! - 哇咧!(福建方言,感叹辞)

Singlish经典例句

This country weather very hot, one. — 这个国家天气很热。

Yesterday got so many people! — 昨天人真多!

Play soccer he very good. — 踢足球他拿手。

That person there cannot trust. — 那边那个人信不过。

Not good one lah. — (这个)不好的啦。

Cannot liddat go one lah. — (你)不能这么去的啦。

How come never show up? — (他)怎么没来?

I like badminton, dat's why go play every weekend. — 我喜欢羽毛球,所以(我)每个周末都去打。

He not feeling well, so decide to stay home and sleep. — 他觉得不舒服,所以(他)决定呆在家里睡觉。

This house very nice. — 这个房子很好看。

You so stupid! – 你真笨!

That car not worth the money. — 那辆车不值。

How come so late in the night you still playing music, ar? — 怎么这么晚了你还在放音乐啊?

You looking for trouble, is it? — 你是不是在找岔儿啊?

His house in Ang Mo Kio. — 他家在宏茂桥。

He throw it liao. — 他扔掉了。

Aiyah, cannot wait any more, must go oreddy. — 哎呀,不能再等了,得走了!

I eat liao. — 我吃过了。

Yesterday, dey go there oreddy. — 昨天他们已经去过了。

This new game, you play liao or not? — 这个新游戏你玩过了没有?

Ah Song kena sai oreddy, then how? — 阿松惹麻烦了,怎么办?

I do want. — 我不要。(没听清楚鼻化/o/的话,就容易听成:“我当然要!”)

I can /k?n/ do this lah. — 我会做啦。

I can't /kɑn/ do this lah. — 我不会做啦。

How come today you never hand in homework? — 怎么今天你没交作业?

How come he never pay? — 怎么他没付钱?

This book you want or not? — 这本书你要不要?

Can or not? — 行不行?

You want watch movie or not? — 你想不想看电影?

They never study, is it? — 他们不学习是吗?(怪不得不及格)

You don't like that, is it? — 你不喜欢是吗?(怪不得你做鬼脸)

Alamak, you guys never read newspaper is it? — 我的妈呀,你们从来不看报的是吗?(怪不得这么孤陋寡闻!)

You go think think a little bit, maybe den you will get answer. — 你去想想看,可能就会得出答案来的。

So what I do was, I sit down and I tink tink tink, until I get answer lor. — 我当时呢,就坐下来想了想,最后就得出答案了咯。

My boy-boy is going to Primary One already. — 我的儿子(仔仔)都上一年级了。

You go take the small-small one. — 你去拿小小的那个。

Walau! So stupid one! — 哇!好笨的!

I do everything by habit one. — 我做事都是照习惯的。

He never go to school one. — 他从来不上学的。

Drink, lah! — 喝吧!(粤语:饮啦!)

Dun worry, he can one lah. — 别担心,他能行的。

It's okay lah. — 没事了。

Dun have, lah! — 没有!(粤语:没啫!)

You dun know one, lah! — 我看你根本不知道!(粤语:你唔知啫!)

But he very good at sports what, that's why can play soccer so well. — 他体育不错呀,所以球踢得这么好。

You never give me what! — 可是你没给我呀!(不然我不就收到了吗?)

But he very good at sports, that's why can play soccer mah! — 他体育不错,所以球踢得这么好嘛!

If you don't do the work, then you die-die lor! — 你不做工作,那就死定啰!(口气略带调皮)

Give me leh! 给我啊!

How come you don't give me leh? — 你怎么不给我啊?(闽南语:为甚么不爱与我咧?)

The tix are seriously ex leh. — 票实在很贵啊。

Then hor, another person came out of the house. — 然后呢,还有一个人也从房里出来了。

This shopping center also very nice hor. — 这家购物中心也挺好的是吧。(闽南语:这间购物中心亦真好乎?)

This boy ar, always so naughty one! — 这个男孩啊,老是这么调皮!

也可作语气助词,加重疑问句的语气:

How come like that one, ar? — 怎么这样啊?(闽南语:为甚么安呢矣?)

Har! He really pon class yesterday ar? - 啊?昨天他真的翘课了啊?

Har? How come like that one? End up kena caning! - 啊?他怎么会这样,结果被鞭?

They never study meh? — 难道他们不学习吗?(粤语:佢地唔学野咩?)

You don't like that meh? — 难道你不喜欢吗?(粤语:你唔钟意咩?)

Go home lah, can? — 回家吧,行吗?

Can! — 行!

Cannot! — 不行!

(百度供稿)

SINGLISH VS ENGLISH


在网友微信朋友圈看到的超搞笑新加坡英语与英式英语对比,特此翻译并分享


Who says our English is bad? Just read below - Ours is simple, short, concise, straight-to-the-point, effective etc..


谁说Singlish不好听hah?快来看看本文吧,Singlish简单,简短,精确,直接,效率超高的lah!


WHEN GIVING A CUSTOMER BAD NEWS
Britons : I'm sorry, sir, but we don't seem to have the sweater you want in your size, but if you give me a moment, I can call the other outlets for you.
S'poreans : No stock


当给顾客不好的消息时

英国人:对不起,先生。您要的这件毛衫,我们似乎没有合适的尺寸了。但是如果您可以给我一点时间,我可以帮您询问其他的分店。

新加坡人:没货!


RETURNING A CALL
Britons : Hello, this is John Smith. Did anyone call for me a few moments ago?
S'poreans : Hello, who call?


拨回电话时

英国人:您好,我是John。请问几分钟之前,是哪位打电话找我?

新加坡人:你好,谁找?


ASKING SOMEONE TO MAKE WAY
Britons : Excuse me, I would like to get by. Would you please make way?
S'poreans : S-kew me.


借路

英国人:非常抱歉,我想要借过一下。您可以稍稍让一下吗?

新加坡人:借借!


WHEN SOMEONE OFFERS TO PAY
Britons : Hey! Put your wallet away, this drink is on me
S'poreans : No need lah


有人抢单时

英国人:嘿!把钱包收了,这杯我付啦。

新加坡人:不用啦!


WHEN ASKING FOR PERMISSION
Britons : Excuse me, but do you think it would be possible for me to enter through this door?
S'poreans : (pointing at the door) Can ah?


询问许可时

英国人:不好意思,请问您认为我可以从这个门儿进去吗?

新加坡人:(指着门)可以哈?


WHEN ENTERTAINING
Britons : Please make yourself right at home
S'poreans : No need shy shy one lah!


娱乐时间

英国人:请您就像在自己家一样!

新加坡人:别羞羞啦!


WHEN DECLINING AN OFFER
Britons : I would prefer not to do that, if you don't mind
S'poreans : Don't want lah


做决定时:

英国人:我比较倾向于不要这样做,如果你不介意的话……

新加坡人:不要啦!


IN DISAGREEING ON A TOPIC OF DISCUSSION
Britons : Err...Tom, I have to stop you there. I understand where you're coming from, but I really have to disagree with what you said about the issue
S'poreans : You siao ah?


在讨论出现分歧时:

英国人:额,Tom,我必须要打断你的话。我明白你为什么要这样做,但我真的不能认同你的观点。

新加坡人:你搞笑勒?


WHEN ASKING SOMEONE TO LOWER THEIR VOICE
Britons : Excuse me, but could you please lower your voice? I'm trying to concentrate over here
S'poreans : Shuddup lah!


要求别人小点声时:

英国人:不好意思,可以小点声吗?我们这边都快听不到别人说话了。

新加坡人:闭嘴啦!


WHEN ASKING SOMEONE IF HE/SHE KNOWS YOU.
Britons : Excuse me, but I noticed you staring at me for sometime. Do I know you?
S'poreans : See what, see what?


看别人脸熟时

英国人:不好意思,我注意到您一直在看着我。我们是否认识?

新加坡人:看啥看!


WHEN ASSESSING A TIGHT SITUATION
Britons : We seem to be in a bit of a predicament at the moment..
S'poreans : Die liao la!


紧急情况时

英国人:我们的情况现在貌似有点紧急……

新加坡人:死了啦!


WHEN TRYING TO FIND OUT WHAT HAD HAPPENED
Britons : Will someone tell me what has just happened?
S'poreans : Why liddat ah?


刚才发生了啥

英国人:有人可以告诉我刚才究竟发生了什么吗?

新加坡人:为啥那样啊?


WHEN SOMEONE DID SOMETHING WRONG
Britons : This isn't the way to do it. Here, let me show you
S'poreans : Liddat also don't know how to do!


有人做错事时

英国人:这件事不该这样做。来,让我来向你示范

新加坡人:这么简单也不懂咋做?!


Send this to your s'porean friends & let them have a laugh too. Good day!

分享给你的新加坡朋友,大家一起笑笑。祝周末愉快!


-新加坡眼翻译整理,转载前请留言申请授权,未经授权请勿转载-

还有比singlish更简洁更有力更直白更接地气的语言么?


摈弃了所有英文的繁文缛节,什么动词变化啥,不要在意这些细节,我们用got, don't 这两个即可

什么半咬舌发音,不要在意这些细节,我们要响亮

什么意味深长的语意音调,不要在意这些细节,我们有丰富的语气助词直白地表达感情

语法直接用中文思维,加入方言和马来语的词汇,简直是大融合大和谐的代表

“Brother! Where you? Wad?you are still in Buangkok, Walau Eh! Aiya don't talkkok talkkok lah quickly quickly come to Boon Keng lah ... The makan place you know or not? Sala you so blur ... Okay okay, got one Starbucks in MRT, I nua there first and wait for you K?"

请穿上人字拖大裤衩体会咋们singlish的阳光力量

可以参考这个视频:

各位大神都已經解釋了,我就舉幾個常見的對話。

更新:

場景3:大学

Friends: Mario, let's go bah, why u still study sia? The prof said pang-kang already, can go makan liau.

Mario: Guys, I really kennot: got an exam tomorrow. If dont study yah, sure fail one.

Friends: Ayoh, dont werry lah, u so tsai one, sure can pass lah!

Mario: I missed so many lectures alreay, haiz, if fail then how sia?

Friend: Ok loh, u want us to da-bao for u not?

Mario: Terimakasih lah, but i not hingry now. Maybe later i go eat myself bah.

Friends: Ok, see u then, take care hah!

Mario: See u guys!

更新:

場景2:電話,訂購外賣(來自youtube:singlish kills english)

A: auntie ah, we want order delivery, what do you got yah?

B: we got lice (rice), very nice fly lice (fried rice), nasi lemak, rojak and tau hue.

A: rice hah, then i take fly lice lah. what u got for drinks sia?

B: drinks we got cock (coke)! big cock also got, small cock also got. u buy one big cock can get a small one for flee (free) even!

A: thank u ah, auntie, i small cock can already.

IPA

A: ?n?ti? wi w?n? o?d dli?vri? wot d? j? got j?

B: wi got? lais? ve?ri? nais? flai? lais? na?si?l?ma? ?n tah?e?

A: rais? h? d?n ai t?ik? flai? lais? la wot j got fo d?inks? ?ia

B: d?inks? wi got kk big? kk? o?so? got sm kk o?so? got j? bai? w?n? big kk kn? g?t ? sm w?n? f? fli? i?v?n

A: tki a? ?n?ti? ai sm kk kn ?rei?di

--------------------------------------------

原答案:

場景1:辦公室

A: auntie ah, your son very clever one sia!

B: why ah? what happen(ed)?

A: yesterday i teach him play dota ah, only teach once and he can play already.

B: ayyah, that one very pin-tuann one lah, study no got time, play got time. haiz, very chia-lat sia.

IPA

A: ?n?ti? a j s?n? vi k?lv w?n si!

B: wai a wot h?p?p?n

A: jes?std?j? ai? tit him? pl?i dt a? on?li? tit w?ns? ?n? hi? kn? p?l?i? o?rdi!

B: ?i?j? d?t w?n? v?ri? pintu la? stdi? nou g?t? t?aim? p?lei? g?t? t?aim hai vri? ?ialat? ?ia

意思有不懂的請在評論留言吧。

我在新加坡住了20多年了!我的Singlish 和 English 的水平已经达到了可以开会怼死三哥的地步。

但是,老司机还是翻车了!

(以下故事在微博上讲过)

有一天我去便利店买东西,一份报纸加一瓶绿茶。店员小姑娘“嘟,嘟”一扫瞄,清脆吐出一个字

“堆!”

我当时就蒙了,这是什么意思?

“堆!“

小姑娘 堆 了我几次之后看我一脸呆滞,不耐烦地加重语气:

“堆地!“

我恍然大雾,口袋里掏出两块八毛。

所以新加坡小学数学教育水平世界一流不是没有原因的,2.80 这样三个数位带一个小数点的值只要一个字就可以表达,算数思考速度绝对高。

地址:海南省海口市玉沙路58号 电话:0898-88889999 手机:13988889999

Copyright © 2012-2018 首页-四方娱乐-注册登录站 ICP备案编:琼ICP备88889999号

友情链接: 大唐金牛九天凯旋

平台注册入口